Category Archives: food

Korean Food Is… 한국음식은 | S02E05

What is *your* favourite Korean food?

Korean food has been growing in popularity here on the Caribbean island of Trinidad.

한국음식이 이곳 캐리비안 섬나라 트리니다드에서 인기를 얻고 있어요.

We invited four friends to experience a wide range of Korean fare. Traditional cooked dishes from the Golden Bell Korean Restaurant (bibimbap, kimbap, yangnyeom chicken, japchae), home cooked fare from Heaven’s kitchen (tteokbokki), packaged sweet snacks

(Chocopie, Pepero), and fresh fruit (Korean pears). 4명의 친구를 초대해서 다양한 한국 음식을 소개했는데요. 한국 음식점 골든벨에서 비빔밥, 김밥, 양념치킨, 잡채를 주문해서 가져왔구요 떡볶이는 만들었고 초코파이와 빼빼로, 한국 배도 함께 먹었어요. The verdict? Daebak (awesome)! 평가는? 대박!


The Korean Food We Enjoyed!

Tteokbokki – stir-fried rice cakes made from white, cylinder-shaped rice cakes. Fish cakes, boiled eggs, and scallions are some of the most commonly added ingredients. It can be seasoned with either spicy gochujang (chili paste) or non-spicy ganjang (soy sauce)-based sauce

떡볶이 – 하얀 떡을 가늘고 길게 만들어 갖은 재료와 볶은 음식. 어묵, 삶은계란, 파 등이 제일 많이 추가되는 재료이다. 매운 고추장으로 양념을 하던지 맵지 않은 간장을 베이스로 소스를 만든다.

Bibimbap – Bibimbap is served as a bowl of warm white rice topped with namul (sautéed and seasoned vegetables) and gochujang (chili pepper paste), soy sauce, or doenjang (a fermented soybean paste). A raw or fried egg and sliced meat (usually beef) are common additions. The hot dish is stirred together thoroughly just before eating.

비빔밥 – 따뜻하고 하얀 밥위에 나물과 고추장, 간장 또는 된장으로 비벼서 만든 음식. 날계란이나 계란후라이, 볶은 간고기(보통 소고기)가 흔한 추가재료. 뜨거운 음식은 함께 볶아서 먹기 바로 전에 넣는다.

Kimbap – cooked rice “bap” and other ingredients rolled in “kim”—dried sheets of laver seaweed—and served in bite-sized slices.

김밥 – 익힌 쌀 “밥” 그리고 다른 재료를 “김”에 싼 음식 – 김은 말린 해초로 얇고 납작함- 보통 한 입 사이즈로 잘라서 나온다.

Japchae – stir-fried glass noodles and vegetables is a sweet and savory dish typically prepared with dangmyeon, a type of cellophane noodles made from sweet potato starch; assorted vegetables, meat, and mushrooms; and seasoned with soy sauce and sesame oil

잡채 – 당면과 야채를 함께 볶아 달콤하고 고소하게 맛을 낸 음식. 딩면은 고구마 전분으로 만든 투명한 면이고 야채,고기, 버섯을 함께 볶아 간장과 참기름으로 간을 한다.

Yangnyeom Chicken – fried chicken coated in gochujang-based sweet and spicy sauce

양념치킨 – 튀긴 닭을 고추장을 베이스로 한 달콤하고 매운 소스에 버무린 음식이다.

Chocopie – snack cake consisting of two small round layers of cake with marshmallow filling with chocolate covering

초코파이 – 두 개의 동그란 케잌 안에 마시멜로를 넣고 초콜릿으로 코팅한 스낵

Pepero – cookie stick, dipped in compound chocolate

빼빼로 – 초콜릿에 딥핑한 쿠키 스틱

Bae – Pyrus pyrifolia is a species of pear tree native to East Asia. They are commonly served raw and peeled. The fruit tends to be quite large and fragrant.

배 – 동아시아에서 주로 나는 배 종류. 보통 껍질을 깎아서 날것으로 나온다. 보통 크기가 크고 향기롭다.


Credits: All imagery: Sarina Nicole Bland

Music: “Sector 7” – Detnator (Trinidadian artist/producer) – – used with permission

Creole Kimchi Fried Rice (recipe) | 크리올 김치 볶음밥을 (as seen on a Cup of Joe)

Creole Kimchi Fried Rice (recipe) | 크리올 김치 볶음밥을

Serves 4


4 cups cold cooked jasmine rice

1 cup kimchi (homemade or you can purchase at Golden Bell)

3/4 cup buljol

1/2 carrot

1/2 onion

4 eggs

4 tablespoons vegetable oil

1 tablespoon soy sauce

Salt and black pepper, to taste


1. Chop the kimchi into 1 cm pieces.

2. Dice the carrot and onion finely.

3. Heat a large skillet over medium-high heat.

4. Add the vegetable oil and stir-fry the onion until it turns translucent.

5. Add the buljol, carrot and kimchi.

6. Add the rice and soy sauce and  continue to stir-fry.

7. Season to taste with salt and black pepper.

8. In a separate pan fry the eggs sunny-side up.

9. Serve the rice in individual bowls, each topped with an egg.